Matsuo Bashō

Edo-kavven Japounien kuulužin runoilii

Matsuo Bashō (jap. 松尾芭蕉, tavan mugah vaiku Bashō, 1644, Ueno28. kylmykuudu 1694, Osaka Japounii) oli Edo-kavven Japounien kuulužin runoilii. Hänen eläjes händy tunnettih hänen haikai no renga -runotevoksis, no tänäpäi häi on tunnustettu lyhyön da selgien haiku-runohuon muasterikse.

Matsuo Bashō
Portriettu
Roindunimi: Lua-haireh: expandTemplate: template "lang-ja" does not exist.
Ammatti: runoilii, kirjuttai
Rodivui: 1644[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28]
Roindukohtu:
kanzalližus:
Kuoli: 28. kylmykuudu 1694(1694-11-28)[8][13][29]
Kuolendukohtu:

Bashō ruadoi opastajannu, no hylgäi linnalazen eloksen da gul'aičči ymbäri muadu päivänlaskuh, päivännouzuh da loitos pohjazeh ku suaha innoitustu kirjutuksih.

Bashō voimatui da kuoli 50-vuodehizennu hänen opastujien ymmärdettynny.[30] Hänen jälgimäine voimattomuon aigah mustoh kirjattu runo oli:

Tabi ni yande / yume wa kareno wo / kake meguru
Voimatun matkal / minun mieli gul'aiččou / kuival ruohopellol. [1694]

Tevokset kohenda

 
Yosa Buson (1716–1783), Matsuo Bashō.
  • Kai ōi (1672)
  • Minashiguri (1683)
  • Nozarashi kikō (1684)
  • Fuyu no hi (1684)
  • Haru no hi (1686)
  • Kashima kikō (1687)
  • Oi no kobumi tai Utatsu Kikō (1688)
  • Sarashina kikō (1688)
  • Arano (1689)
  • Hisago (1689)
  • Sarumino (1689)
  • Saga nikki (1691)
  • Bashō no utsusu kotoba (1691)
  • Heikan no setsu (1692)
  • Sumidawara (1694)
  • Betsuzashiki (1694)
  • Oku no hosomichi(1948)
  • Zoku sarumino (1698)


Aihies muijal kohenda

Lähtehet kohenda

|Tunniste=ISBN 0-87011-553-7 | Kieli=en

  • Kirjaviite|Tekijä=Kokusai bunka shinkōkai (国際文化振興会)|Nimeke=Introduction to Classic Japanese Literature|Vuosi=1948|Julkaisija=Kokusai bunka shinkōkai|Julkaisupaikka=Tokyo | Kieli=en
  1. Nationalbibliothek D., Berlin S. z., Staatsbibliothek B., Nationalbibliothek Ö. Record #118653369 Проверено 9 апреля 2014.
  2. Краткая литературная энциклопедияМосква: Большая российская энциклопедия, 1962.
  3. Bibliothèque nationale de France идентификатор BNF Проверено 10 октября 2015.
  4. (untranslated) Проект «Гутенберг»(untranslated). Проверено 9 октября 2017.
  5. Swartz A. Open Library Проверено 9 октября 2017.
  6. Benezit Dictionary of ArtistsOxford University Press, 2006. — ISBN 978-0-19-977378-7 Проверено 9 октября 2017.
  7. Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes Проверено 9 октября 2017.
  8. 8,0 8,1 SNAC Проверено 9 октября 2017.
  9. Encyclopædia UniversalisEncyclopædia Britannica. Проверено 9 октября 2017.
  10. [[::d:Q16744133|CONOR.Sl]] Проверено 9 октября 2017.
  11. Faceted Application of Subject Terminology Проверено 9 октября 2017.
  12. LIBRIS Проверено 9 октября 2017.
  13. 13,0 13,1 Babelio Проверено 9 октября 2017.
  14. https://www.poetryfoundation.org/ Проверено 9 октября 2017.
  15. Энциклопедия Брокгауз Проверено 9 октября 2017.
  16. https://crai.ub.edu/sites/default/files/autoritats/
  17. http://www.lieder.net/
  18. Répertoire International des Sources Musicales
  19. NUKAT
  20. Gran Enciclopèdia CatalanaGrup Enciclopèdia.
  21. https://www.nl.go.kr/authorities/
  22. [[::d:Q101552639|(unspecified title)]]
  23. Национальная библиотека Португалии
  24. KANTO – Kansalliset toimijatiedotНациональная библиотека Финляндии.
  25. Bibliografie dějin Českých zemí
  26. MAK
  27. Trove Проверено 9 октября 2017.
  28. http://datos.bne.es
  29. Архив изобразительного искусства Проверено 1 апреля 2021.
  30. Tekijä=Ueda, Makoto|Nimeke=Bashō and His Interpreters: Selected Hokku with Commentary|Julkaisupaikka=Stanford |Julkaisija=Stanford University Press|Vuosi=1992|Tunniste=ISBN 0-8047-1916-0 | Kieli=en